Polylang vs WPML – które narzędzie do tłumaczeń wybrać dla WordPressa?
W dzisiejszym świecie, a w Internecie zwłaszcza granice praktycznie nie istnieją. Coraz więcej firm decyduje się ekspansję zagraniczną ze zwoimi produktami lub usługami. Wówczas koniecznością staje się na wdrożenie wielojęzyczności na firmowej stronie internetowej lub w sklepie WooCommerce. Jeśli Twój biznes wychodzi poza granice Polski, warto zadbać o to, by Twoja witryna była dostępna także w innych językach. W tym celu możesz wykorzystać dwa najpopularniejsze narzędzia: Polylang i WPML. Czym się różnią, jak działają i które warto wybrać? Sprawdź nasze porównanie!
Czym są Polylang i WPML?
Polylang i WPML to wtyczki do WordPressa umożliwiające tworzenie i zarządzanie treściami w wielu językach. Dzięki nim możesz stworzyć wersje językowe każdej strony, wpisu, produktu, kategorii czy menu. Obie wtyczki są szeroko stosowane zarówno w prostych stronach firmowych, jak i w rozbudowanych sklepach internetowych.
Jeśli chcesz dotrzeć do klientów z Niemiec, Anglii, Czech, czy jakiegokolwiek innego kraju – potrzebujesz narzędzia, które sprawnie obsłuży tłumaczenia treści. Polylang i WPML pozwolą Ci to osiągnąć, ale każde z nich działa nieco inaczej.
Komu przyda się wielojęzyczna strona internetowa?
- Firmom oferującym usługi lub produkty za granicą
- Sklepom internetowym (WooCommerce), które chcą zwiększyć sprzedaż
- Agencjom turystycznym, hotelom, pensjonatom
- Blogerom i twórcom treści chcącym dotrzeć do szerszego grona odbiorców
Podobieństwa między Polylang i WPML
- Obsługa wielu języków i tworzenie wersji językowych treści
- Integracja z WordPressem i większością motywów oraz wtyczek
- Możliwość tłumaczenia niestandardowych typów treści, taksonomii, menu itp.
- Dostępne przełączniki językowe dla użytkowników
Różnice między Polylang i WPML
| Cecha | Polylang | WPML |
|---|---|---|
| Licencja | Darmowa wersja + płatna Pro | Brak darmowej wersji, tylko płatna |
| Interfejs użytkownika | Bardziej zbliżony do WordPressa | Dedykowany panel tłumaczeń |
| Automatyczne tłumaczenia | Dostępne w wersji Pro (DeepL, Google) | Wbudowane, opłacane kredytami |
| Obsługa WooCommerce | W wersji płatnej (Polylang for WooCommerce) | Pełna integracja w standardzie CMS |
| Wsparcie techniczne | Tylko dla wersji płatnej | Profesjonalne 24/7 |
Cennik
Polylang:
- Polylang Free – 0 zł
- Polylang Pro – 99 € (jednorazowo)
- Polylang for WooCommerce – 99 €
WPML:
- Multilingual Blog – $39 rocznie
- Multilingual CMS – $99 rocznie
- Multilingual Agency – $199 rocznie
Ograniczenia
Polylang:
- Brak wsparcia dla WooCommerce w wersji darmowej
- Brak automatycznych tłumaczeń w wersji podstawowej
- Brak dedykowanego edytora tłumaczeń
WPML:
- Brak darmowej wersji
- Większe obciążenie strony przy dużych projektach
- Bardziej złożona konfiguracja
Łatwość wdrożenia
Polylang (szczególnie wersja darmowa) jest prostszy do wdrożenia i bardziej intuicyjny dla początkujących. Wystarczy aktywować wtyczkę, dodać języki i zacząć tłumaczyć.
WPML oferuje więcej funkcji, ale wymaga więcej konfiguracji i nauki – zwłaszcza przy integracji ze sklepem.
Co wybrać?
Polylang będzie dobrym wyborem dla stron firmowych, blogów czy prostych witryn z ograniczonym budżetem. Jeśli potrzebujesz automatyzacji, integracji z WooCommerce i profesjonalnego wsparcia – postaw na WPML.
Gotowy na rozwój? Zrób pierwszy krok do strony wielojęzycznej w Twoim WordPress!
Bez względu na to, czy prowadzisz stronę firmową, czy sklep internetowy – umożliwienie użytkownikom przeglądania treści w ich ojczystym języku zwiększy zasięg i wiarygodność Twojej marki.

